Las diferencias en la escritura asiatica

Diganme la verdad, cuantas veces cuando vieron un cartel por la calle, una web o un folleto con escritura asiatica no pensaron «esto es chino» o «este ponja que me quiere vender», pero la verdad es que la mayoría de nosotros no sabe cual es cual cuando vemos caracteres asiáticos.

Para desasnarlos voy a utilizar este divertido gráfico que encontré por la red. Está en ingles pero yo se los voy a traducir al español.

Es coreano si en los caracteres hay un monton de circulos y ovalos, hay un monton de lineas rectas, y muchas de ellas se ven como si te hicieran caritas.

Es japonés si son simbolos bonitos y serpentenates. Son simbolos bien limpios y espaciados. Los japoneses a veces usan algunos simbolos chinos.

Es chino si los símbolos son todos grantes y atemorizantes. Esto lo agrego yo, tienen apariencia mas cuadradota.

Asianguide